あれ!?英語が聞き取れない(笑)

 実際、笑い事ではないのですが、慣れとは恐ろしいものです。昨日の祝日、久々に海外ドラマを見る時間の余裕ができたので、数年前にBOXで買っていながら、まだ1st Seasonしか見ていない"Ally My Love"のDVDを再生しました。以前は"Friends"などを英語で視聴していたのですが、久々に見ると日本語字幕がなければ細部の理解がアバウトな悪寒…。

 この数年間、文献英語はよく読んでいても、日常会話において英語を使う機会が極めて少なかったことから、完全に耳が鈍っているようです。そして先週の国際フォーラムの講演も、精神を集中しないと、理解がかなり際どいものでした。

 思い起こせば高校の卒業時に英検2級を取って以来、それまで積極的に英語の音を求めていたのが一一転、文献以外でネイティブの英語に触れる機会がぐっと減っていました。大学の成績でオーラル・イングリッシュAA、英語講読Cの成績だったのが今では完全に逆転しています…。

 研究で時々行く東アジア、東南アジアでも、確かに英語を使いますが、母国語じゃない者同士の英語はかなり基本レベルの会話でしかしないので、それを聞き取っていて安心していたようです。そもそも用件が済めば、あとは一緒にシンハビール飲んで、身振り手振りが先行するグダグダな会話でしたし^^;;

 ということで、少し焦って、再びはじめました。NHKラジオ「ビジネス英語」!今更という感じですが、イギリスの学会発表に行く6月までに、勘を取り戻しておかないと大変です。